Balkanidades

Reflexiones, noticias y curiosidades sobre los Balcanes

Archive for the ‘Curiosidades’ Category

Yugoslavia, efemérides y el periodismo español

Posted by Miguel G. Lázaro on May 12, 2010

El 4 de mayo se cumplieron 30 años de la muerte de Tito, una de las grandes figuras políticas del siglo XX. Josip Broz Tito fue el líder del movimiento partisano que combatió a las tropas del Eje durante la Segunda Guerra Mundial, y que tras la victoria fundó y lideró la República Federal Socialista de Yugoslavia hasta su muerte, en 1980.

Si se atiende a lo que los antiguos súbditos de Yugoslavia comentan y recuerdan del dictador, que no tirano, la imagen que transmiten es muy humana y reconocible, y no censurable desde la perspectiva mayoritaria: presentan a un tipo que se aprovechaba de su posición para codearse con chicas guapas, famosas y deseadas, como las actrices de Hollywood con las que se le atribuyen romances; un bravucón, que presumía ante sus conciudadanos de haberse ido de un hotel de lujo de París sin pagar; pero también un valiente que luchó y fue herido durante la guerra y dirigió a sus tropas con astucia; el líder que consiguió hacer de la posguerra una oportunidad y lograr la convivencia pacífica de antiguos enemigos (ustashas, chetniks, partisanos…) bajo la bandera del socialismo y el yugoslavismo; y en el plano internacional, según comentaba un serbio de Bosnia con total seriedad, el estadista que consiguió que Yugoslavia fuera la tercera potencia a contar en el mundo durante la guerra fría, junto con EE UU y la URSS…

Josip Broz Tito es una figura riquísima y apasionante cuya efeméride permite acercarse a él de mil maneras, pero sorprendentemente los medios de comunicación españoles, en concreto medios líderes como TVE y El País, le han rendido su particular homenaje hablando no de él, sino de lo que ocurrió en su ausencia.

La página dedicada al evento en El País es reveladora: la primera información relacionada con "La herencia de Josip Broz Tito" es Slobodan Milosevic, el mayor pirómano de Yugoslavia

Como persona que vive desde hace más de un lustro en la región, puedo sentirme legítimamente decepcionado por no haber aprendido nada sobre Tito en esos reportajes, pero a la vez entiendo que para las últimas generaciones españolas, la destrucción de Yugoslavia es mucho más llamativa que una figura a la que muchos difícilmente reconocerían en una fotografía.

Lo malo de conocer la zona es comprobar que los reportajes están plagados de inexactitudes y suposiciones gratuitas. Lo terrorífico, es descubrir que van firmados por Ángela Rodicio y Ramón Lobo, conocidos y galardonados periodistas, y que además han cubierto esta zona desde la primera guerra de 1991. Y lo deprimente, que dos reporteros que gozan de respeto y credibilidad por parte del público y de sus colegas, y a quienes además se presupone “expertos” en el tema o al menos en la región, sean capaces de firmar documentos tan miserablemente pobres, superficiales y tendenciosos. Calidad paupérrima que no sólo desacredita la profesión periodística, sino que produce pavor sobre el género de información que devoramos los ciudadanos.

La herencia de Josip Broz Tito es el título del artículo publicado por Ramón Lobo el 4 de mayo de 2010 en El País.

Tito, el padre de la Yugoslavia moderna es el reportaje de Ángela Rodicio, y emitido en Informe Semanal el 24 de abril.

Posted in Actualidad, Cosas de la gente, Cultura popular, Curiosidades, Noticias, Pinceladas históricas, Política | Tagged: , , , | 13 Comments »

El candidato serbio a Eurovisión nos canta en español: Balcañeros!

Posted by Miguel G. Lázaro on May 11, 2010

Oslo acoge a finales de mes el festival de Eurovisión, el mismo que ganó Serbia en 2007 con la hermosa canción “Molitva” de Marija Serifović. Este año, la televisión pública RTS ha apostado fuerte con la contratación del famoso Goran Bregović para que compusiera varios temas, que luego cantarían distintos artistas entre los que debían elegir los votantes. Y escogieron al joven Milan Stanković con la canción que le tocó en suerte, “Ovo je Balkan” (“Esto son los Balcanes”).

El rubio de flequillo imposible ha interpretado también una versión en español titulada “Balcañeros”.

Y lo curioso es que se haya realizado antes la versión en español que en inglés y noruego (!?).

Posted in Curiosidades, Música | Tagged: , | 9 Comments »

Unos japoneses juegan a las guerras balcánicas

Posted by Miguel G. Lázaro on March 9, 2010

Hay un juego llamado paintball que consiste en dos o más equipos que compiten por completar diversos objetivos y que se enfrentan con pistolas de aire comprimido que tiran bolitas de pintura. Un juego de guerra y estrategia. Y el caso es que a un grupo de japoneses se les ocurrió disfrazarse de croatas y de serbios y montarse su propia versión de la guerra de los noventa.

Si alguien dudaba de que los nipones son unos auténticos frikis, sirva esto de confirmación:

el equipo "croata"

el equipo "serbio"

Posted in Curiosidades | 10 Comments »

Esas sábanas balcánicas

Posted by Miguel G. Lázaro on March 5, 2010

Siempre me ha dejado alucinado que en los alojamientos de categoría media de por aquí sea tan habitual encontrarte con que las sábanas no envuelven el colchón, ¡son demasiado cortas!

No entiendo porqué será, si precisamente esta gente es más bien grande.

Así son de cortas, las puñeteras.

Posted in Cosas de la gente, Curiosidades | 6 Comments »

Azucarillos con mensaje

Posted by Miguel G. Lázaro on March 3, 2010

Se acerca el 8 de marzo, día internacional de la mujer trabajadora, y como cada año los varones regalarán flores y bombones a sus parejas sentimentales y compañeras de trabajo. La verdad es que esta jornada tiene mucho más de festivo que de día reivindicativo y que el movimiento feminista está todavía en fase de desarrollo, pero hay algunas organizaciones, como la Fondacija Cure, literalmente la “Fundación Chicas”, que utiliza los azucarillos para darse a conocer entre la población.

"El feminismo es la constatación radical de que las mujeres son personas"

Los sobrecitos de azúcar también han servido de soporte a organizaciones con muchos más recursos, como el Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD/UNDP), que en colaboración con el Centro de Estudios Estratégicos de B&H realizó una campaña para sensibilizar a la población bosnioherzegovina sobre el problema de las armas de fuego no registradas, cuyo número se estima entre 150.000 y medio millón. El mensaje del anverso reza “¿Quién necesita una pistola?”, y el reverso “¡¡¡Venzamos a las armas!!!”.

Azucarillos contra las armas no declaradas

Y sin duda el caso más curioso es el de la Embajada de los Estados Unidos en Bosnia y Herzegovina, que publicita su página en la red social Facebook en sobrecitos de azúcar. Unos meses después de encontrar este azucarillo, en febrero de 2010, tenía 860 fans.

Embajada de EE UU en Bosnia y Herzegovina

Posted in Curiosidades | Tagged: , | 3 Comments »

Bebe que te bebe, una historia del frente de Kosovo.

Posted by Miguel G. Lázaro on January 28, 2010

"Recluta esto"

En 1999 la guerra de Kosovo y la tensión creciente con la OTAN llevaron al gobierno serbio de Slobodan Milošević a hacer intensas campañas para reclutar a jóvenes que sirvieran en el ejército. Como es natural, no todos los serbios estaban dispuestos a seguir a Milošević en su paranoia criminal nacionalista, así que los que pudieron salieron del país y otros, como Marko, se pasaron meses escondidos en garajes, bajos comerciales y graneros hasta que la policía se aburrió de buscarles. También los hubo, cuenta Marko de su amigo Jovan,  quienes no tuvieron el valor de la rebeldía y ante la amenaza del calabozo decidieron presentarse a las levas.

Jovan se fue a Kosovo y allí se pasaba el día cavando trincheras, hoy una y otra nueva mañana, porque para el día siguiente los aviones y satélites de la OTAN ya habrían descubierto la de ayer y la iban a machacar a bombazos, así que había que construir un refugio nuevo en el que refugiarse hoy y sólo hoy, porque mañana ya estarían escondidos en otro nuevo, recién excavado. Y así se pasaba el tiempo, ratones excavando madrigueras que por la noche se evadían de aquel disparate con chupitos de rakija y porros de marihuana. Cava que te cava y bebe que te bebe vivió Jovan aquellas semanas, hasta que un día habló con su padre y le dijo que se iba a presentar voluntario al frente para estar junto a él durante la guerra y asegurarse de que no le pasara nada.

Jovan intentó convencer a su padre de que no lo hiciera bajo ningún concepto, que era una tontería arriesgarse a que le pasara algo, que qué sería de mamá, que además no se preocupara, que él no estaba tan cerca del frente y que no corría ningún peligro, que no viniera, de verdad que no hacía falta. Pero para el horror de Jovan su padre no desistió y se presentó en la trinchera.

Marko se parte de risa cada vez que cuenta cómo él estuvo escondido durante meses, y cómo su amigo tuvo que comportarse como un digno soldado ante su padre que se pasó el resto de aquella guerra absurda a su lado, cava que te cava; y nada más que eso, cava que te cava.

Posted in Curiosidades, Pinceladas históricas | Tagged: , , | 7 Comments »

Superman enseñó a los niños bosnios los peligros de las minas.

Posted by Miguel G. Lázaro on January 28, 2010

Una niña pasea con su perro tranquilamente por los alrededores de su casa. Repentinamente ¡bum!, se oye una explosión y el animal salta por los aires con las patas arrancadas por la mina que acaba de pisar. La niña horrorizada no sabe qué hacer, su perro agoniza y ella no sabe a dónde moverse: está en el medio de un campo minado. Afortunadamente Superman está ahí para ayudarla, y le  explica cómo tiene que caminar sobre sus  pasos para salir del terreno peligroso, con lo que la niña se salva de una muerte segura.

Sí, cierto que lo lógico es que Superman se hubiera echado a volar y se hubiera llevado a la niña en brazos, pero confiar en que el superhéroe iba a salvarlos del peligro no iba a ayudar mucho a los niños de Bosnia y Herzegovina, expuestos al terrible e indiscriminado horror de las minas antipersona. Así que era mucho más práctico y pedagógico que el superhéroe les explicara cómo sobrevivir si se encontraban en un caso así.

Portada del tebeo de Superman "Smrtonosno nasljeđe" (Legado mortífero) en su versión en cirílico.

Cuando terminó la guerra se calcula que había unos dos millones de minas repartidas por el país, lo que colocó a Bosnia y Herzegovina en el terrorífico pedestal de los países más minados del mundo. Quince años después el número ha bajado a aproximadamente un cuarto de millón, pero todavía el 4% del territorio es impracticable por la presencia de estos artefactos diabólicos que en 2008 mataron o mutilaron a 39 personas.

En 1996 hubo 662 muertos y heridos por las minas. La paz había llegado, pero la guerra seguía cobrándose sus víctimas inocentes, de las que las más vulnerables eran lógicamente los niños: explícale a un niño que no puede correr y jugar por donde quiera, que se acabó salirse de los caminos, que nada de hacer el cafre en las ruinas. Una tarea difícil, digna del mismísimo Superman.

La idea del tebeo de Superman fue un proyecto de UNICEF y el Mine Action Centre con el que colaboró gustosamente DC Comics, el editor de las historietas del famoso superhéroe. Después del éxito de esta idea en Bosnia y Herzegovina el tebeo se reeditó para Colombia, Mozambique y Kosovo.

"¡Superman ha venido a ayudar a los niños de Bosnia y Herzegovina! Pero incluso cuando no esté ahí, puedes mantenerte a salvo de los campos de minas"

Más información aquí.

Posted in Curiosidades, Pinceladas históricas | Tagged: | 1 Comment »

Karađorđeva šnicla, o el filetazo de Jorge el Negro

Posted by Miguel G. Lázaro on December 1, 2009

Mića Stojanović es un famoso cocinero de Belgrado que en 1959 tuvo una clienta rusa que le pidió que preparara un plato llamado “pollo de Kiev”, pero como no tenía gallina improvisó con un filete de ternera que rellenó con queso y jamón, enrolló sobre sí mismo y luego lo empanó. A ese invento lo llamó “filete de Karađorđe” o Karađorđeva šnicla en su idioma, que se lee parecido a la palabra alemana de la que deriva, shnitzel.

Este Karađorđe en cuyo honor se nombran filetes es uno de los principales héroes de la historia de Serbia, líder del primer levantamiento serbio contra los turcos a principios del siglo XIX, y fundador de una dinastía que todavía hoy, en la figura de Aleksandar Karađorđević, aspira a acceder al trono. El nombre verdadero de aquel rebelde era Đorđe (Jorge) Petrović, pero igual que a nuestro Rodrigo Díaz de Vivar “el Cid”, a él se le conoce más por el sobrenombre que le dieron sus enemigos turcos: Karađorđe o “Jorge el Negro”. El caso es que en Wikipedia se dice que el cocinero le dio este nombre al plato porque lo adornó con salsa tártara, limón y tomates, y que le recordó a la “estrella de Karađorđe”, una condecoración creada por el rey Pedro I de Serbia (y después rey de Yugoslavia).

Estrella de la orden de Karađorđe

Pero cuando uno se enfrenta al filete de Karađorđe, a uno no le recuerda precisamente la estrella que menciona la wikipedia:

Una Karađorđeva snicla antes de ser devorada

Karađorđeva snicla antes de ser devorada

El filetón de Jorge el Negro te lo encuentras en el menú de cualquier restaurante de Serbia, Montenegro y las zonas de mayoría serbia de Bosnia y Herzegovina. En Kosovo, en cambio, a su troncho de carne relleno lo llaman filete de Skenderberg en honor a otro héroe nacional, albanés, es obvio, que también alcanzó la gloria por sus hazañas contra los invasores turcos. En Croacia, donde parece que son más elegantes o quizá que no tienen ningún valiente que dé la talla para dar nombre a este plato, se llama sencillamente Zagrebački odrezak o filete de Zagreb.

El común de los mortales pasa soberanamente de encontrar en la comida referencias fálicas a sus héroes nacionales, y lo llama más prosaicamente djevojački san o “el sueño de las chicas”.

Es una bomba calórica, pero no está nada malo. Receta en español.

Posted in Cosas de la gente, Curiosidades | Tagged: | 5 Comments »

Billetes de Bosnia y Herzegovina

Posted by Miguel G. Lázaro on November 11, 2009

Cuando un país se resquebraja en una guerra civil las partes imponen su ley en el territorio que controlan, y la moneda es uno de esos aspectos a los que las autoridades siempre prestan mucha atención, no sólo porque hay que tener mucha para pagar los enormes gastos que llevarán a la victoria, sino porque es un elemento de la vida cotidiana que todos utilizan y que ayuda a “crear Estado”, o incluso nación. Durante las guerras de los años noventa todos los poderes políticos crearon y utilizaron sus propias monedas en los territorios bajo su control: los croatas su propio dinar que luego fue sustutuido por la kuna, el dinar de Bosnia y Herzegovina en las zonas controladas por la Armija, el dinar de la República Srpska, y hasta el dinar de la República Serbia de Krajina.

Ninguna de estas monedas valía mucho y sufrían continuas devaluaciones, además de que lógicamente no tenían valor más que en el territorio controlado por la autoridad que la había emitido. Por ello, la divisa que se utilizaba para las cosas importantes (contrabando, remesas enviadas por familiares en el extranjero, y en la paga de algunos privilegiados) era el Marco Alemán o DM. En Bosnia y Herzegovina coexistieron cuatro monedas durante varios años: la croata (dinar/kuna), la bosniaca (dinar BiH) y la serbia (dinar de República Srpska), más el Marco Alemán. Para resolver esta situación incontrolable, en los tratados de paz de Dayton de 1995 se estableció que se crearía una moneda única y que entraría en circulación en 1998. Esa moneda es hoy la única oficial de Bosnia y Herzegovina y se llama Marco Convertible, pues su valor estaba emparejado al del Deutsche Mark; cuando el DM dejó de existir el marco convertible pasó a estar ligado al euro al mismo tipo de cambio fijo que había tenido el DM, 1,95583 marcos por un euro.

En los idiomas oficiales de Bosnia y Herzegovina marco convertible se dice Konvertibilna Marka y se abrevia KM. En el país hay 11 tipos diferentes de papel moneda, que valen 5, 10, 20, 50, 100 y 200 KM. Seis valores para once modelos de billete porque de todos ellos, salvo del de 200 KM, el Banco Central de BiH ha preparado dos versiones: una versión para la Federación de Bosnia y Herzegovina y otra para la República Srpska. Además de que tienen motivos diferentes, se reconoce con facilidad cuál es de cada entidad porque los billetes de RS tienen el texto en cirílico sobre la version en alfabeto latino, mientras que los de Federación anteponen el latino.

Los billetes son válidos en todo el país, pero poderoso caballero es don dinero y además de su alfabeto cada uno quiere estamparle sus propios motivos y personajes, y curiosamente son todos ellos literatos. Sintomático detalle, sólo uno de los billetes, el de 200 KM, tiene el escudo del país; debe ser el único papel moneda del mundo que no incluye símbolos del Estado que lo emite. Al menos el acrónimo de Marco Convertible, KM, se escribe igual en ambos alfabetos (Konvertibilna Marka vs. Конвертибилна Марка), así que los precios son siempre políticamente correctos.

Rebajas Huevos Kinder

Huevos Kinder "en oferta"

5 KM – Ambas entidades

El billete de 5 Marcos Convertibles reproduce los mismos motivos pero en dos versiones diferentes, una para Federación de Bosnia y Herzegovina, con los textos en alfabeto latino encima del cirílico, y otra serie para República Srpska en la que el alfabeto cirílico se antepone al latino. Se reproduce aquí el anverso en su versión para FBiH, y el reverso en la serie editada para la República Srpska.

Estos billetes están siendo retirados de la circulación y sustituídos progresivamente por monedas de 5 KM. El 31 de diciembre de 2009 será el último día en que serán de curso legal.

5 KM - FBiH - Anverso - Meša Selimović

5 KM - FBiH - Anverso - Meša Selimović

5 KM - RS - Reverso

5 KM - RS - Reverso

Anverso: Meša Selimović (1910-1982) es uno de los principales literatos en idioma serbocroata del siglo XX. Estudió lengua y literatura en Belgrado y luego regresó a Tuzla, su ciudad natal en Bosnia y Herzegovina, a trabajar como profesor. Durante la Segunda Guerra Mundial se unió a los partisanos y al PC de Yugoslavia, del que fue comisario político. La muerte de su hermano fusilado sin juicio por los partisanos por un delito de robo inspiró su obra más aclamada, El derviche y la muerte. Después de la guerra fue profesor en la universidad de Sarajevo, y trabajó en cine y teatro. Aunque su familia era musulmana y entre sus antepasados había prominentes miembros de la aristocracia otomana, en los últimos años de su vida se declaró públicamente serbio de religión islámica.

Reverso: Árboles.

10 KM – Federación de Bosnia y Herzegovina

10 KM - FBiH - Anverso - Mehmedalija Mak Dizdar

10 KM - FBiH - Anverso - Mehmedalija Mak Dizdar

10 KM - FBiH - Reverso

10 KM - FBiH - Reverso

Anverso: Mehmedalija “Mak” Dizdar (1917-1971) fue uno de los poetas más destacados de Bosnia y Herzegovina, miembro activo del movimiento partisano y director ejecutivo del diario de Sarajevo Oslobođenje (“Liberación”) durante los últimos años de la guerra mundial y las dos primeras décadas de la posguerra. Posteriormente fue director de una editorial. Su obra es mística y gnóstica, y busca inspiración en la cultura bosnia preotomana, en la heterodoxia de los místicos islámicos y en la lengua vernácula de Bosnia y Herzegovina. También defendió la independencia del idioma bosnio frente a las influencias del serbio. Actualmente una fundación lleva su nombre.

Reverso: Relieve de uno de los miles de stećci o tumbas monumentales medievales atribuidas a los bogomilos, y de las que hay grandes concentraciones en Stolac, municipio en el que nació y se crió Mak Dizdar.

10 KM – República Srpska

10 KM - RS - Anverso - Aleksa Santic

10 KM - RS - Anverso - Aleksa Santić

10 KM - RS - Reverso - hogaza de pan

10 KM - RS - Reverso - hogaza de pan

Anverso: Aleksa Santić (1868-1924), poeta serbio que nació y vivió la mayor parte de su vida hasta su muerte en Mostar, ciudad que en la época estaba integrada en el Imperio Austrohúngaro. Su obra es un fiel reflejo del tiempo en que vivió, ya que apela al sentimiento nacional eslavo frente a la dominación imperial recogiendo también la tradición otomana fusionada con la cultura herzegovina como señas de identidad. Sus poemas cantan a Mostar, a su río el Neretva, y al amor siguiendo el estilo tradicional de la sevdalinka. Su canción más popular todavía se canta hoy día: Emina.

Reverso: Hogaza de pan.

20 KM – Federación de Bosnia y Herzegovina

20 KM - FBiH - Anverso - Antun Branko Šimić

20 KM - FBiH - Anverso - Antun Branko Šimić

20 KM - FBiH - Reverso - Relieve en un stecak

20 KM - FBiH - Reverso - Relieve en un stecak

Anverso: Antun Branko Šimić (1898-1925) fue un poeta expresionista croata de Herzegovina, que creció entre Mostar y Zagreb y que murió a la temprana edad de 26 años. También muy joven, a los 19 años, fundó su primera revista cultural de la que sólo se editarían cuatro números. Poco después fundó otra, Juriš (“Ataque”), a imitación de la revista berlinesa Der Sturm, cumbre del expresionismo alemán del primer tercio de siglo. La vida de Juriš fue todavía más corta que la de la revista anterior, pero Šimić llegó a editar una tercera publicación, Književnik, “Literario”. Su producción poética no es muy extensa pero algunos poemas son considerados cumbres de la literatura croata del siglo XX.

Reverso: Relieve en un stećak o tumba monumental de la necrópolis de Radimlja, en Stolac, Herzegovina.

20 KM – República Srpska

20 KM - RS - Anverso - Filip Višnjić

20 KM - RS - Anverso - Filip Višnjić

20 KM - RS - Reverso - Gusle

20 KM - RS - Reverso - Gusle

Anverso: Filip Višnjić (1767-1834) nació en un pueblo al noreste de la actual Bosnia y Herzegovina, en aquellos tiempos una provincia del Imperio Austrohúngaro. Višnjić era un poeta y trovador ciego, al que algunos llaman “el Homero serbio” por la belleza y épica de sus versos. Vuk Karadžić, una especie de Nebrija que unificó y normalizó por primera vez el idioma serbio, fue contemporáneo de Višnjić y tomó nota de muchas de las canciones que compuso.

Reverso: Gusle, instrumento tradicional serbio de una sola cuerda que utilizaba Višnjić en sus representaciones.

50 KM – Federación de Bosnia y Herzegovina

50 KM - FBiH - Anverso - Musa Ćazim Ćatić

50 KM - FBiH - Anverso - Musa Ćazim Ćatić

50 KM - FBiH - Reverso

50 KM - FBiH - Reverso

Anverso: Musa Ćazim Ćatić (1878-1915) fue un erudito bosnio que cultivó la poesía, el ensayo, la crítica y que tradujo múltiples relatos y estudios. Se formó en madrasas de Bosnia y Herzegovina y Constantinopla en las que aprendió el árabe, el turco y el persa; también se matriculó en derecho en Zagreb pero no consiguió aprobar ningún examen. Sirvió en dos ocasiones en el ejército austrohúngaro, la última de ellas en Hungría donde contrajo tuberculosis, enfermedad que le causó la muerte. Entre los estilos que cultivó destacan la mística, el esoterismo y el erotismo, y tiene publicadas varias colecciones de libros.

Reverso: Relieve en piedra.

50 KM – República Srpska

50 KM - RS - Anverso - Jovan Ducic

50 KM - RS - Anverso - Jovan Ducic

50 KM - RS - Reverso

50 KM - RS - Reverso

Anverso: Jovan Dučić, nacido en la ciudad de Trebinje, al sur de Bosnia y Herzegovina, fue un poeta, escritor y políglota diplomático yugoslavo que vivió entre el último cuarto del s. XIX y la primera mitad del s. XX. Su obra más conocida en prosa es Blago Cara Radovana (“El tesoro del Emperador Radovan”), así como la colección de escritos Acta Diplomatica. Dučić era un nacionalista serbio que se opuso al nacimiento de la primera Yugoslavia monárquica, aunque luego trabajó a su servicio como diplomático, entre otros destinos en Madrid. Después de la ocupación de Yugoslavia por las tropas del Eje en la Segunda Guerra Mundial emigró a EE UU, donde colaboró con el Consejo Nacional de Defensa Serbio en América. En el año 2000 se cumplió el deseo que dejó en su testamento y sus restos fueron trasladados al nuevo monasterio de Gračanica que se eleva en un promontorio sobre la ciudad de Trebinje.

Reverso: Pluma, libro y anteojos.

100 KM – Federación de Bosnia y Herzegovina

100 KM - FBiH - Anverso - Nikola Šop

100 KM - FBiH - Anverso - Nikola Šop

100 KM - FBiH - Reverso - Fragmento de stećak

100 KM - FBiH - Reverso - Fragmento de stećak

Anverso: Nikola Šop (1904 – 1982) fue un escritor croata, poeta y traductor de latín que nació en Jajce (Bosnia y Herzegovina), estudió literatura comparada y ejerció como profesor en Belgrado, y desde 1941 vivió en Zagreb, donde murió. Católico y muy religioso, la poesía metafísica de Šop está cargada de referencias místicas que le causaron problemas con el régimen yugoslavo. Se le considera uno de los principales literatos croatas del s. XX.

Reverso: Nuevamente, fragmento del relieve de una tumba monumental medieval, en este caso el famoso stećak Zgošća, hallado en Kakanj pero expuesto actualmente en el Museo Nacional de BiH en Sarajevo. Este fragmento reproduce un torneo medieval.

100 KM – República Srpska

100 KM - RS - Anverso - Petar Kočić

100 KM - RS - Anverso - Petar Kočić

100 KM - RS - Reverso

100 KM - RS - Reverso

Anverso: Petar Kočić (1877 – 1916) fue un poeta, escritor y político serbio de Bosnia y Herzegovina. Después de la muerte de su madre, su padre ingresó como fraile en el monasterio en el que Kočić estudiaba primaria. Su educación se completó en Sarajevo y Viena, donde cursó Estudios Eslavos en la universidad. Participó en política desde joven, siendo un nacionalista serbio que llegó a ser diputado en el parlamento de Sarajevo. Su activismo le causó graves problemas con las autoridades austrohúngaras que dominaban el país. Fundó una revista, Otadžbina (“Tierra madre”), y publicó colecciones de cuentos y sátiras político-sociales.

Reverso: Pluma, libro y anteojos.

200 KM – Ambas entidades

El billete de 200 marcos convertibles, equivalente a poco más de 100 €, es un especímen que la mayoría de los bosniohercegovinos no han visto en su vida, muchos seguramente ni siquiera sabrán que existe. Quizá sea ésta la razón por la que es el único billete que por fin incluye el escudo de Bosnia y Herzegovina. Existe una única versión de este billete (el único caso en la política monetaria del Banco Central de BiH), y en él se alterna el orden de los textos en cirílico y latino.

200 KM - Anverso - Ivo Andrić

200 KM - Anverso - Ivo Andrić

200 KM - Reverso - Puente sobre el Drina

200 KM - Reverso - Puente sobre el Drina

Anverso: Ivo Andrić (1892 – 1975) es conocido mundialmente por habérsele concedido el Premio Nobel de Literatura en 1961, según palabras del jurado, “por la fuerza épica con la que ha reflejado temas y descrito destinos humanos de la historia de su país”. Andrić nació por casualidad en un pueblecito cerca de Travnik, en Bosnia y Herzegovina, en el seno de una familia croata católica que vivía en Sarajevo. Igual que en el caso de Nikola Tesla, por su relevancia internacional la figura de Andrić es reivindicado como croata, serbio o bosniohercegovino por cada uno de estos pueblos, aunque quizá sería más apropiado definirle como yugoslavo. Sus actividades políticas en su juventud le causaron problemas con las autoridades austrohúngaras, y posteriormente fue un funcionario y diplomático al servicio del Reino de los Serbios, Croatas y Eslovenos, o primera Yugoslavia unificada, siendo uno de sus destinos la Embajada en Madrid (1928). La obra de Andrić encuentra en Bosnia y Herzegovina su principal fuente de inspiración, con numerosas referencias históricas adornadas con ricos arcaísmos y turcismos. Sus obras más destacadas, muchas de ellas traducidas al español, son Un puente sobre el Drina, Crónica de Travnik, La señorita, o Café Titanic y otras historias.

Reverso: Puente sobre el Drina en la ciudad bosnioherzegovina de Višegrad, el famoso puente que sirve de título a la obra más conocida de Andrić y como escenario para describir la vida de una sociedad que ve cómo el Imperio Turco les absorbe e impone su ley, para luego ser dominados por las autoridades austrohúngaras.

.

Post Scriptum: Imágenes tomadas del blog Billetes de Banco. Entrada dedicada a mi padre Julián, amante de la numismática y la filatelia, y a Nelly, que me animó varias veces a dedicar algo de tiempo a esta cuestión.

Posted in Curiosidades, Política | Tagged: , , | 7 Comments »

Frases útiles en la guía Bradt para Serbia

Posted by Miguel G. Lázaro on October 16, 2009

Bradt Travel Guide to Serbia

Bradt Travel Guide to Serbia

Consejos útiles para manejarse en Serbia

Consejos útiles para manejarse en Serbia

Dule, kume, hvala ti puno!

Posted in Curiosidades | Tagged: | 4 Comments »